أفضل 10 خدمات ترجمة ذكاء اصطناعي مجانا

2 weeks ago 9

يبحث العديد من المستخدمين عن خدمة ترجمة ذكاء اصطناعي توفر الدقة والسرعة بأسلوب احترافي، وفي هذا المقال نعرض لكم أقوى 10 خدمات مجانية في هذا المجال.

تعد الترجمة من أبرز استخدامات الذكاء الاصطناعي، إذ تمكّن الـ AI من إحداث ثورة حقيقية في دقة وسرعة الترجمة بين اللغات.

وقد أصبح الحصول على ترجمة عالية الجودة أسهل من أي وقت مضى بفضل خدمات الترجمة بالذكاء الاصطناعي المتقدمة إلى أبعد الحدود.

في هذا المقال، نستعرض أفضل 10 خدمات تقدم ترجمة ذكية مدعومة بالذكاء الاصطناعي، مرتبة حسب الكفاءة والدقة والدعم اللغوي، خاصة للغة العربية.

1. DeepL Translator

رابط الموقع الرسمي

يُعد DeepL من أقوى محركات الترجمة بالذكاء الاصطناعي وأكثرها شهرة بفضل ترجماته الطبيعية والدقيقة، خاصة في اللغات الأوروبية. تم تطويره باستخدام تقنيات الشبكات العصبية العميقة، ويوفر واجهة سهلة الاستخدام للمستخدمين الأفراد والشركات.

نقاط القوة:

ترجمات عالية الجودة تشبه الأسلوب البشري.

يدعم ملفات PDF وWord.

يقدم اقتراحات ذكية بديلة للترجمات.

واجهة بسيطة وسهلة الاستخدام.

نقاط الضعف:

عدد اللغات المدعومة لا يتجاوز 30 لغة.

لا يدعم الترجمة الصوتية أو الفورية.

DeepL Translator هو أفضل خيار كخدمة ترجمة ذكاء اصطناعيDeepL Translator هو أفضل خيار كخدمة ترجمة ذكاء اصطناعي

2. Google Translate

رابط الموقع الرسمي

مترجم Google Translate وهو أشهر من أن يعرّف في مجال الترجمة بالذكاء الاصطناعي، مع دعمه لأكثر من 100 لغة وترجمته الفورية للنصوص والمحادثات والصور. يتم تحديث خوارزمياته باستمرار باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي من Google.

نقاط القوة:

يدعم الترجمة الفورية للنصوص والكاميرا والمحادثات.

متاح على جميع الأجهزة وأنظمة التشغيل.

دعم ممتاز للغة العربية من حيث الدقة وسرعة التطوير.

مجاني وسهل الاستخدام.

نقاط الضعف:

الترجمات قد تكون حرفية أحيانا.

لا يقدم دائما السياق الأفضل في النصوص الطويلة.

محدود في الترجمة المتخصصة (كالطبية أو القانونية).

Google TranslateGoogle Translate

وفيما يتعلق بخدمات جوجل، يمكن استخدام الذكاء الاصطناعي Google Gemini للترجمة أيضا، عبر لصق النص المطلوب وكتابة أمر مثل: “ترجم إلى العربية”.

3. Microsoft Translator

رابط الموقع الرسمي

يأتي Microsoft Translator ضمن أفضل خدمات الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي، ويُستخدم على نطاق واسع ضمن تطبيقات Office وMicrosoft Teams، ويوفر ميزات قوية للشركات والأفراد.

نقاط القوة:

دعم واسع للتكامل مع منتجات Microsoft.

يترجم النصوص والمستندات والمحادثات الفورية.

يدعم اللغة العربية بشكل جيد، خاصة في السياقات الرسمية.

يعمل دون اتصال في بعض التطبيقات.

نقاط الضعف:

الواجهة أقل سلاسة مقارنة بخدمات مثل DeepL.

جودة الترجمة أحيانا تعتمد على اللغة المصدر.

لا يوفر ميزات اقتراحات متقدمة كتلك في DeepL.

4. ChatGPT خيار ترجمة ذكاء اصطناعي ممتاز

رابط الموقع الرسمي

بينما لا تُعد ChatGPT أداة ترجمة تقليدية، إلا أن قدرتها على تقديم ترجمات دقيقة وسياقية باستخدام نموذج GPT-4 تجعلها خيارا قويا لمن يبحثون عن ترجمة ذكاء اصطناعي مرنة ومتعددة الاستخدامات.

نقاط القوة:

القدرة على فهم السياق وإعادة صياغة النص.

يمكنها شرح الترجمة أو تعديل الأسلوب حسب الطلب.

تدعم اللغة العربية بشكل جيد جدا.

إمكانية الترجمة ضمن محادثة متعددة الخطوات.

نقاط الضعف:

ليست مخصصة للترجمة الفورية أو الصوتية.

تحتاج إلى اشتراك مدفوع للوصول لأحدث النماذج (GPT-4).

غير مناسبة لترجمة كميات ضخمة دفعة واحدة.

ChatGPT (GPT-4)ChatGPT (GPT-4)

5. Meta NLLB

رابط الموقع الرسمي

طورت شركة Meta (فيسبوك سابقا) مشروع NLLB لتوفير ترجمة ذكاء اصطناعي تشمل اللغات النادرة والمهمشة. تدعم هذه الخدمة أكثر من 200 لغة، وتستهدف سد الفجوة في الترجمة الرقمية عالميا.

نقاط القوة:

تغطية شاملة للغات النادرة.

مشروع مفتوح المصدر ومتاح للباحثين.

جودة مقبولة في العديد من اللغات التي لا تدعمها خدمات أخرى.

نقاط الضعف:

ليست متاحة للمستخدم العادي بشكل مباشر.

الواجهة معقدة وتحتاج لخبرة تقنية.

دعم اللغة العربية متوفر لكنه أقل دقة مقارنة بـ Google أو ChatGPT.

6. Amazon Translate خيار ترجمة ذكاء اصطناعي للتجارة الإلكترونية

رابط الموقع الرسمي

خدمة مقدّمة من AWS (Amazon Web Services) موجهة بالأساس للمؤسسات التي تحتاج إلى ترجمة سريعة وقابلة للتوسّع، وتُستخدم كثيرا في مواقع التجارة الإلكترونية وأنظمة إدارة المحتوى.

نقاط القوة:

متوافقة مع التطبيقات السحابية.

تدعم الترجمة الفورية للنصوص الضخمة.

واجهة برمجة تطبيقات قوية.

تدعم اللغة العربية بشكل جيد في المحتوى الرسمي.

نقاط الضعف:

ليست موجهة للمستخدم العادي.

تتطلب معرفة تقنية للاستفادة الكاملة منها.

لا توفر واجهة استخدام بسيطة.

7. ModernMT

رابط الموقع الرسمي

ModernMT هي أداة ترجمة قائمة على الذكاء الاصطناعي والتعلم المستمر من مدخلات المستخدم، وتُستخدم على نطاق واسع في الشركات وفرق الترجمة الاحترافية.

نقاط القوة:

تتعلّم من تصحيحات المستخدم في الوقت الحقيقي.

تقدم ترجمة ممتازة وفقا للسياق.

تدعم العربية بدقة مع الوقت والتحسين المستمر.

نقاط الضعف:

ليست مجانية.

تحتاج لتكامل عبر API أو أدوات خارجية.

ليست مثالية للمستخدم العادي.

8. SYSTRAN Translate خيار ترجمة ذكاء اصطناعي اختصاصي

رابط الموقع الرسمي

SYSTRAN من أقدم الأسماء في مجال الترجمة الآلية، وقد طورت خوارزميات ذكاء اصطناعي قوية تُستخدم في المؤسسات الحكومية والعسكرية.

نقاط القوة:

دعم ممتاز للمجالات المتخصصة مثل القانونية والطبية.

أمان عالي للبيانات.

تدعم العربية في التخصصات الأكاديمية والمهنية.

نقاط الضعف:

مكلفة للشركات.

غير ملائمة للاستخدامات الفردية البسيطة.

الواجهة معقدة نسبيا.

9. iTranslate

رابط الموقع الرسمي

iTranslate تقدم تطبيقات قوية على الهواتف للترجمة الصوتية والنصية، وتُستخدم على نطاق واسع للسفر والمحادثات.

نقاط القوة:

ترجمة صوتية لحظية.

تصميم سهل وسريع الاستخدام.

دعم جيد للعربية في المحادثات اليومية.

نقاط الضعف:

جودة الترجمة أقل من DeepL وGoogle.

محدودة في النصوص المتخصصة.

بعض الميزات مدفوعة.

iTranslateiTranslate

10. Reverso

رابط الموقع الرسمي

Reverso معروف بترجمته التي تراعي السياق، ويُستخدم بشكل خاص في التعليم والترجمة الأدبية.

نقاط القوة:

يقدم أمثلة سياقية واقعية من الإنترنت.

يحتوي على أدوات تعلم للغات.

دعم جيد للعربية في السياق التعليمي.

نقاط الضعف:

محدود بعدد اللغات.

لا يدعم الملفات أو الترجمة الصوتية.

جودة الترجمة تتفاوت حسب المجال.

الخلاصة

إن كنت تبحث عن ترجمة ذكاء اصطناعي عالية الجودة باللغة العربية، فإن DeepL و Google Translate وChatGPT يقدمون أفضل أداء حاليا.

أما Meta NLLB فهو خيار واعد للغات الأقل دعما، وMicrosoft Translator يظل مثاليا لمستخدمي بيئة مايكروسوفت.

وإن كنت تبحث عن أداة لترجمة الفيديوهات بالذكاء الاصطناعي، فقد خصص موقع تكنولوجيا نيوز شرحا مستقلا لأداة مجانية في هذا المقال مع شرح بالفيديو.

اذهب للمصدر